Алматы. Республиканская еврейская библиотека В художественной галерее Хэсэда "Полина" прошла презентация первой биографии Исаака Бабеля, написанной на русском языке. - Ассоциация еврейских общин Казахстана
×

Предупреждение

JUser: :_load: Не удалось загрузить пользователя с ID: 729
Среда, 12 июля 2006 00:00

Алматы. Республиканская еврейская библиотека В художественной галерее Хэсэда "Полина" прошла презентация первой биографии Исаака Бабеля, написанной на русском языке.

Этой весной в Алматы была опубликована первая биография Исаака Бабеля на русском языке, вышедшая из-под пера немецкого исследователя Райнхарда Крумма. Блестяще написанная книга о судьбе выдающегося писателя основана на документах из архивов России, Украины, США и Германии, а также на материалах интервью с современниками или их детьми в разных городах США, Франции, Швейцарии и России. Труд является не только видением творчества писателя глазами зарубежного исследователя, занимающегося славистикой, но и захватывающим повествованием о жизни людей той эпохи и правителей, вершивших судьбы этих людей.

Вчера автор провел презентацию книги для читателей Республиканской еврейской библиотеки. На встречу с Райнхардом Круммом собрались поклонники таланта Бабеля. Некоторые уже прочли новую книгу и с нетерпением ждали презентации, чтобы задать автору волнующие их вопросы. В итоге, презентация переросла в оживленную дискуссию, чему весьма способствовало прекрасное владение русским языком самого Крумма.

"Не дали закончить", - сожалел Бабель при аресте, бросая прощальный взгляд на недописанные рукописи. Так оборвался творческий путь одного из лучших писателей советской России и удивительной личности. Кем был Исаак Бабель? Ему прочили Нобелевскую премию, его вместе с Пастернаком очень ценили за рубежом. "Немецкие писатели признавали Бабеля более известным, чем Горький", - приводит факт истории Райнхард Крумм. "Певец революции и иудаизма", "символ своего времени, времени бурных перемен" - так оценивали именитые современники творчество писателя. Исаака Бабеля отличала вера в силу знаний, у него были незаурядные лингвистические способности и богатое воображение. Эти качества молодого Бабеля сразу отметил Максим Горький и поддержал его вступление на нелегкий путь писателя. Начинающего журналиста Бабеля, любознательного по натуре, всегда интересовали силы, которые "движут душевной жизнью человека". Он пытался до конца жизни слушать свой внутренний голос: и в дни славы, и в моменты сомнений, на чужбине и на Родине, которая часто обращалась с ним, как с пасынком. "Он жаждет правды, как другие водки", - говорил о нем Маяковский.

Непринужденность слога в описании событий является отличным примером для будущих историков и журналистов: из одной строчки путеводителя по городу столетней давности можно сделать вывод и связать воедино факты, воссоздающие атмосферу, в которой жил, мечтал, грустил, пытался понять себя и окружающий мир подросток Исаак Бабель.

www.mitsva.kz
(использованы материалы www.express-k.kz)