Книга издана по материалам Первых Международных литературных чтений, посвященных творчеству народного писателя РК Мориса Симашко, и приурочена к 30-летию Независимости Казахстана.
В сборник включено свыше 30 очерков. Их авторы – известные писатели, литературоведы, культурологи, представители исторической науки.
Издателями книги выступили Ассоциация «Мицва», Институт литературы и искусства имени М. О. Ауэзова, Ассамблея народа Казахстана и Евро-Азиатский еврейский конгресс.
Презентация состоялась в комбинированном формате – часть участников встречи собралась в стенах Национальной библиотеки РК, другие эксперты присутствовали на обсуждении нового издания в онлайн-режиме.
Открывая встречу, глава Ассоциации «Мицва», член Совета Ассамблеи народа Казахстана Александр Барон подчеркнул, что проведение Международных Симашкинских чтений и выпуск сборника – один из шагов по изучению многогранного творчества писателя.
– Наследие Мориса Симашко – это неиссякаемый источник, по его произведениям можно изучать историю, можно изучать культурологию евразийского пространства. Его романы и повести философичны, наполнены мудростью, а слог позволяет читателю переноситься в различные эпохи, сопоставлять историю и современность, – сказал глава Ассоциации «Мицва».
Модератор встречи – кандидат филологических наук, доцент, заведующая отделом международных связей Института литературы и искусства имени М. О. Ауэзова Светлана Ананьева сделала акцент на том, что каждый материал в книге написан с глубокой причастностью к творчеству Мориса Симашко:
– Все авторы написали о Морисе Давидовиче так, как он этого заслуживает. Они отразили суть творчества и суть личности Мориса Симашко – это был человек, соединявший культуры, народы, века, цивилизации.
При этом эксперт отметила, что Морис Симашко был не только мастером исторической прозы, но и писателем – переводчиком казахских авторов на русский язык. Она напомнила:
– Именно он создал литературный перевод романа-трилогии Ильяса Есенберлина «Кочевники», блестяще переводил произведения других казахских писателей.
Доктор филологических наук, главный научный сотрудник Института литературы и искусства имени М.О. Ауэзова Алимжан Хамраев в свою очередь подчеркнул многоплановость творчества Мориса Симашко:
– У Мориса Давидовича Симашко многослойные сюжеты, в них много глубоких смыслов. Каждый раз прикасаясь к его прозе, делаешь новые открытия.
По мнению ученого, творчество Симашко изучено не до конца: несмотря на то что о писателе написано много работ, исследователям настоящего и будущего предстоит делать новые открытия, соприкасаясь с его прозой.
– Писателя волновали судьбы минувших цивилизаций. Он их изучал, делал выводы, проецировал исторические сюжеты на современность. Его произведения метафоричны, они побуждают не только изучать события минувшего, но и анализировать их, учиться на историческом опыте. Так, в повести «В черных песках», наполненной метафорами, он пишет, что цивилизация возникла тогда, когда песок ушел, а исчезла, когда он пришел. Песок – это метафора, писатель говорит о том, что нельзя утрачивать вечные ценности, нельзя допускать, чтобы их накрывало песком, – проанализировал Алимжан Хамраев, отметив далее, что одна из центральных мыслей писателя заключается в том, что мир меняется, но корни остаются. Именно на их основе нужно творить будущее.
Писатель Адольф Арцишевский лично знал Мориса Симашко. В своем выступлении он рассуждал о творческом мироощущении Симашко:
– Он был интернационалистом по сути и по крови, родился в день Парижской Коммуны, поэтому носил французское имя Морис, отец был истинным израильтянином, мать, как он говорил, лютеранка, язык творчества – русский. Но при этом Морис был казахстанцем. Именно здесь, в Казахстане, в полной мере сошлись грани его таланта, здесь он нашел признание – был удостоен звания народного писателя РК.
Адольф Арцишевский напомнил, что в 1989 году за роман «Семирамида» Симашко был выдвинут от Казахского ПЕН-клуба на соискание Нобелевской премии в области литературы, что, безусловно, свидетельствует о большом даровании писателя.
Член правления Союза писателей РК доктор филологических наук Аслан Жаксылыков в своем выступлении отметил, выход книги говорит о том, что работа по изучению творчества Симашко идет по нарастающей:
– Все больше и больше внимания мы уделяем творчеству этого писателя, писателя совершенно особенного, поэта в прозе, мыслителя в области истории, культурологии. Морис Симашко был человеком такого же большого масштаба, как Лев Николаевич Гумилев. Это автор, побуждающий нас задуматься об истории народов Азии, особенно Центральной Азии. Каждое его произведение – шедевр. Все, что он написал, очень актуально, мы должны изучать его творческое наследие.
В ходе презентации было сказано, что произведения Мориса Симашко переведены на европейские языки, что способствует изучению его творчества за рубежом. В частности, в посольстве Казахстана в Великобритании проинформировали, что новое издание планируется представить в крупнейших английских вузах.
В завершение Александр Барон пригласил участников встречи на Вторые Международные литературные чтения, посвященные творчеству народного писателя РК Мориса Симашко. Они пройдут в день рождения мастера исторической прозы – 18 марта 2020 года.
Фото Юрия БЕККЕРА
Знакомьтесь с новостями общины в Инстаграм: jcc.rimon.almaty и на странице «Мицва» в Фейсбуке