Уроженка Алматы, а ныне жительница Израиля Светлана Аксенова-Штейнгруд – друг еврейской общины Казахстана, Ассоциации «Мицва».
Уже будучи израильтянкой, в конце 1990-х и начале 2000-х она приезжала в Алматы, встречалась с читателями в литературной гостиной общины. Она не только делилась своими поэтическими новинками и читала ранее написанные стихи, но и рассказывала о своей жизни в Алма-Ате советского периода, в Москве 1980-х и в Израиле, где вскоре после переезда Светлана Аксенова-Штейнгруд присоединилась к различным русскоязычным литературным сообществам. Вот и на нынешней встрече, в мае, она читала стихи. Эти поэтические строки отражают ее биографию.
Творческая жизнь Светланы Аксеновой-Штейнгруд началась с филфака КазГУ имени Кирова (ныне КазНУ имени Аль-Фараби).
Работала в молодежной республиканской газете «Ленинская смена», сначала корреспондентом, а затем заведующей отделом литературы и искусства. В последующие годы работала в алма-атинском ТЮЗе помощником главного режиссера по литературной части – в то время им был Рубен Андриасян.
Первые жизненные испытания начались в середине 1970-х, после положительного отзыва о книге Олжаса Сулейменова «Аз и Я». Тогда советская цензура была не готова к смелым гипотезам Сулейменова об истории тюрков и славян, о происхождении слов, и позитивное отношение к этой книге подвергались жесткой критике.
Так же как и автора книги, и редактора – давнего знакомого Светланы Аксеновой-Штейнгруд Адольфа Арцишевского (1938–2025), – ее вызывали на ковер в комсомольские и партийные органы, говорили о недопустимости такой работы… Она выстояла, но оставила газету. Следующим этапом стала не менее интересная творческая работа – помощника главного режиссера театра для детей и юношества по литературной части. В театре она дебютировала как драматург – на сцене шла ее пьеса «Волшебная трава» в постановке Рубена Андриасяна.
В 1980 году Светлана Аксенова-Штейнгруд переехала в Москву.
Там работала в журнале «Литературное обозрение». Была членом Союза журналистов СССР (с 1971 г.), членом Союза писателей СССР (с 1980 г.)
Плодотворным в творческом плане стало не только последнее советское десятилетие, но и 1990-е. К слову, Светлана Аксенова-Штейнгруд – лауреат казахстанских, российских, израильских литературных конкурсов.
Ее стихи переводились на казахский, белорусский, немецкий, иврит. Стихи, эссе, статьи, рецензии, очерки неоднократно публиковались в международных и российских газетах, журналах и альманахах: «Юность», «Литературное обозрение», «Литературная газета», «Октябрь», «Тарусские страницы», «Нева», «Диалог», «Балтийские сезоны», «Алеф», «Свет двуединый» (Россия); «Простор» (Казахстан); «Мишпоха» (Беларусь); «Грани» (Франция); «Альбион» (Великобритания); «Форвертс» (США); «Евреи в культуре русского зарубежья», «Вести», «Новости Недели», «Слово писателя», «120 поэтов русскоязычного Израиля» (Израиль), а также в «Днях поэзии», антологиях писателей России и Израиля, многочисленных коллективных сборниках, российском интернет-журнале «Пролог».
В 1990-х поэт и журналист стала участвовать в прогрессивной всесоюзной организации писателей «Апрель».
Затем был переезд в Израиль на фоне большой репатриации 1990-х. В то время в Израиле стали организовываться русскоязычные сообщества писателей, в состав которых вошла Штейнгруд. Одним из ярких периодов стала работа в израильском отделении американской благотворительной организации «Джойнт», где Светлана Александровна курировала культурное направление по СНГ. Тогда, живя в качестве сотрудника «Джойнта» в Петербурге, она приезжала в Алматы, и в каждый приезд организовывались ее творческие вечера. Как и в этот раз, она читала стихи из своих сборников. Стихи отразили периоды жизни и творчества Светланы Аксеновой-Штейнгруд в Казахстане, России, Израиле. На нынешней встрече поэтесса и журналист рассказала не только о себе, но и о своей младшей дочери Керен Климовски, которая также стала литератором, критиком, драматургом. Ее пьеса «Мой папа – Питер Пэн» идет на сцене московского театра «Сатирикон», а также в Национальном русском театре драмы имени Михаила Лермонтова. Темой беседы стала и книга Олжаса Сулейменова «Аз и Я» – на Международную конференцию по случаю 50-летия с момента первого издания книги Светлана Аксенова-Штейнгруд и приехала в мае в Алматы.
Как и в предыдущие годы, алматинская аудитория наградила гостью аплодисментами. От имени общины глава Ассоциации «Мицва» Александр Барон и директор Республиканского еврейского благотворительного общественного объединения «Центр Забота – Хэсэд Полина» Инесса Чугайнова поблагодарили Светлану Аксенову-Штейнгруд за выступления, преподнесли в подарок книжные новинки общины, в частности книгу прозы и публицистики Адольфа Арцишевского, пожелав дальнейших творческих удач.